Publication date:
16 March 2004Publisher
Multilingual MattersDimensions:
210x148mm6x8"
ISBN-13: 9781853597008
Not only has the period of the past seventy years been the richest for literary translation into Scots since the sixteenth century, but it can claim to be the richest in terms of the quantity of work and the range of languages and genres translated. This collection of essays, by translators and critics, represents the first extended analysis of the nature and practice of modern translation into Scots.
We should welcome Bill Findlay's collection as a timely celebration of the great achievement of Scots-language translators in the 20th century. It combines hands-on accounts by translators and acute readings of some of the most important texts to show how these translations have enriched and extended Scottish culture with booty from as far afield as modern Quebec or ancient China.