The Narrative Mediterranean
Beyond France and the Maghreb
By (author) Claudia Esposito University of Massachusetts, Boston

Publication date:
29 November 2013Length of book:
214 pagesPublisher
Lexington BooksDimensions:
237x158mm6x9"
ISBN-13: 9780739168219
The Narrative Mediterranean: Beyond France and the Maghreb examines literary texts by writers from the Maghreb and positions them in direct relation to increasingly querulous debates on the shifting identity of the modern Mediterranean. This book argues that reading works by writers such as Albert Camus and Tahar Ben Jelloun alongside authors such as Fawzi Mellah and Mahi Binebine in a transnational rather than binary interpretive framework transcends a colonial and postcolonial bind in which France is the dominant point of reference. While focusing on works in French, this book also examines Maghrebi authors who write in Italian.
The texts examined in The Narrative Mediterranean critique narrow identitarian labeling, warn against sectarianism, and announce the necessity of multiple forms of translation and historical rewritings. Their modes of expression differ as they range from poetic to baroque to realist, as do their concerns, which include –but are not limited to—the human condition, gender identity, and emigration. Claudia Esposito explains how these writers operate between and outside the confines of several nations, tracing imagined affiliative horizons, and consequently address questions of multiple forms of cultural, political, sexual and existential belonging. Esposito convincingly demonstrates that in a Mediterranean context, moving between nations means to be in both foreign and familiar physical, affective and intellectual spaces.
The texts examined in The Narrative Mediterranean critique narrow identitarian labeling, warn against sectarianism, and announce the necessity of multiple forms of translation and historical rewritings. Their modes of expression differ as they range from poetic to baroque to realist, as do their concerns, which include –but are not limited to—the human condition, gender identity, and emigration. Claudia Esposito explains how these writers operate between and outside the confines of several nations, tracing imagined affiliative horizons, and consequently address questions of multiple forms of cultural, political, sexual and existential belonging. Esposito convincingly demonstrates that in a Mediterranean context, moving between nations means to be in both foreign and familiar physical, affective and intellectual spaces.
The Narrative Mediterranean is one of a number of critical studies following the publication of Pour une littérature monde (2007), a manifesto examining the decentering of France and of the French language in works written by so-called Francophone authors. Esposito focuses on authors associated with the Maghreb, the former French colonies in North Africa, and the degree to which their works promote a polysemic, transgressive Mediterranean as an alternative to ahegemonic and monolithic France. The study opens with the treatment of historical concerns as in the works of Albert Camus, Fawzi Mellah, and Amin Maalouf before moving on to Nina Bouraoui and Tahar Ben Jelloun, whose works are analyzed as destabilizing traditional binaries of male and female, north and south, France and the Maghreb. The third section considers Mahi Binebine, Abdelmalek Smari, Mohsen Melliti, and Amara Lakhous, along with Ben Jelloun, as authors of Maghrebi origin who literally write outside of France and, with works published in Italian, outside of the French language. Esposito raises a number of interesting questions about the continued validity of the concept of 'national' literatures and invites comparisons between Mediterranean-ness and other transnational approaches to the study and production of literature. Summing Up: Recommended. Upper-division undergraduates through faculty.